
Ważne dla mnie jest, aby każdy szczegół,
element życia był doskonały — sposób
przemieszczania się także.
It is important to me that every single detail is perfect –
my work, life and the way I move around.
Rower to niezaleźność, wiatr we włosach
i ciągły ruch. I to właściwie wystarczy,
żeby się zakochać...
Bicycle is independence, wind blowing through your hair
and a constant movement. And that's basically enough
to fall in love with
Kocham wiatr we włosach, szczególnie
podczas jazdy rowerem...
I love to feel the wind in my hair, especially when I ride
my bike…
Zawsze przemawiał do mnie obraz
elegancko ubranego gentleman'a
mknącego na swoim rowerze przez
Hyde Park do pracy, szkoły czy domu.
Z teczką, na dwóch kółkach.
I have always been appealed by the image of an elegantly
dressed gentleman sweeping along the Hyde Park, rushing
on his bike to work, school or home. With a suitcase,
on two wheels.
Jazda na dwóch kółkach daje mi własne,
małe poczucie wolności, wietrzy umysł
i emocje. Cieszę się, że Gdańsk sprzyja
tej wolności.
Riding a bike gives me my own, personal feeling of freedom,
refreshens the mind and emotions. I'm glad that Gdańsk
supports that freedom.
Rower to pojazd magiczny, na nim świat
wydaje się piękniejszy…
Bike is the magical vehicle, which makes the world seem
more beautiful…
Najważniejsze to pozostać sobą we
wszystkim co robimy w życiu.
The key is to be yourself in everything we do.
Rowerowe love — put some fun between
your legs!
Jazda na rowerze uwalnia, daje poczucie
swobody i niezależności. Sprawia, że
wszędzie jest bliżej, a korki przestają
istnieć.
Riding a bike is liberating, gives me the feeling of freedom
and independence. Plus, it makes traffic disappear.
Ostre koło przyspiesza bicie serca,
pozwala mi myśleć intensywniej.
Tworzy wokół mnie ochronną bańkę.
Im szybciej i dłużej jadę, tym lepiej
mogę odciąć się od otaczającego mnie
świata.
Fixed gear makes my heart beat faster, lets me focus
sharper. It creates a bubble surrounding me. The faster
& longer I ride, the better I can detach myself from
the surrounding world.
Jazda na rowerze inspiruje mnie jak
muzyka. Daje przestrzeń, niezależność,
energię i prawdziwą przyjemność.
Riding a bike inspires me just like music. It gives me space,
independence, energy and a true joy.
Rower daje mi zdrowie i radość nawet
w zimowe miesiące.
Bicycle gives me health and happiness, even in the winter.
Przesiadłem się z auta na rower aby ratować swoją kondycję. To działa, polecam wszystkim i starym i młodym.
I switched from car to bike to save my condition. It works and I higly recommend it to both young and old.
Rowerem dojeżdżam do pracy, na
rowerze spędzam wolny czas. Rower
to moja codzienność i odświętność :)
I ride a bike to work, I spend my free time riding.
Bicycle is my everyday holiday :)
Odporna jestem na modę,
ulegać nie muszę, lecz mogę :)
rower wybieram, ponieważ
cenię ruch i swobodę.
Być mama - sprawa niełatwa,
szczególnie, gdy mnoga dziatwa.
Dwa kółka - dla trojki za mało,
więc kółek też przybywało.
Z dwóch kółek się cztery zrobiły,
rower w rumaka zmieniły,
w przyczepie zaś, niczym w karocy,
me dzieci w trasę ruszyły.
Rosną, wiec każdy własnego
rumaka chce mieć wspaniałego
i teraz mam wyjątkowy
"wehi-kół" aż ośmiokołowy.
Organizatorzy
Patronat medialny
Produkcja